iTunes StoreÃÂ ¯ ÃÂ ¼ Ã ¿В СОФИЯ В ½ JapanÃÂ ¯ ÃÂ ¼ Ã ¿В СОФИЯ В ½

品川 THE DINING & 家族 Кът на семейството & Shinagawa

Written on 2006/8/19 土曜日 – 11:38:26 | by redwood | Написано на 2006/8/19 събота - 11:38:26 | от Падналият |

うちの父親は人生を通して岩槻での生活を愛している(高校はクレヨンしんちゃんで有名な市の高校に行ったり、大学は日吉までいっていたようだがやはり地元に戻り就職して過ごす)。 Баща ми беше岩槻живота чрез любовта на живота (средно образование е символ на Crayon Калгари-град средно образование или колеж ще Hiyoshi, но все още са на работа до завръщане у дома да прекарат). 誘っても来る気配ナシ。 АЗ също въвеждат предложение на крушата. 東京まで出てくる事がまず無いため、東京で両親とディナーを一緒にするのは今日が初めてとなった。 Токио първото нещо, за да излезе там, и вечеря с родителите си в Токио Той е първи път днес.

と言っても彼が積極的に機会を作った訳ではなく、四国に旅行に行った帰りに羽田を経由して品川で一緒にごはんをしたい、という母親の説得もあって実現する事に。 Той заяви, че възможността да бъдат активно да направи, не е такъв, Shikoku начина, по който всички от пътуване до Haneda Летище чрез Shinagawa заедно, аз искам да ориз, тъй като майката на убеждаването да я постигнем.

自分にとってもこんな機会は今後を通してそう無いかもしれないと考え、それに相応しい場所を考える。 За мен тази възможност и ще продължи през може да не мислят така, че той е подходящ район. 旅行帰りで疲れた両親なので駅から遠いのは難しく(岩槻に帰るし)、また年も年なので柔らかい料理であるべきで、また煩くなく落ち着いて話せる場所が欲しい。 Пътуване weary родителите връщане от гарата, защото е далеч по-трудно (да отиде дома岩槻), а също и меки, така че трябва да се готви всяка година, и аз искам煩くなくда поговорим спокойно. 当然美味しいもので。 И разбира се вкусни.

で、白羽の矢をたてたのはストリングスホテル東京のTHE DINING。 В prick на стрелката, за да TATETA SUTORINGUSUHOTERU Токио за трапезария. フレンチをベースにイタリアン、アジアンテイストを融合したフュージョンスタイルの料理を出してくれる。 Френски базирани италиански, азиатски синтез стил на готвене синтез може ли да ми. またホテルらしいホスピタリティで応対して貰える事を期待(これが一番大事かも)。 В допълнение към отговорите на туристическата HOTERURASHII貰えるсе очаква тя (той може да бъде най-важните).

THE DINING THE столова

http://www.thedining.jp/ http://www.thedining.jp/

パノラマ風景(マウスで上下左右にぐりぐり動かせます) Панорама (GURIGURI не се движи мишката, за да се движат нагоре и надолу вляво и вдясно)

http://www.hyperviewer.jp/host/strings/panos/dining.html http://www.hyperviewer.jp/host/strings/panos/dining.html

弟もやってきて正月以来家族で食事。 Брат ми дойде, тъй като семейството на Нова година брашно. 最初はこんな小綺麗なとこじゃ何食べてるか分からん的な事を言っていた父親だったが段々と饒舌に。 Ами това е първият小绮丽Магазин, хранене или някаква идея за това какво каза той беше баща и постепенно glibness. 公務員生活を続けているくせに彼の考え方は自由奔放、意外と論理的。 Животът продължава да бъде чисто държавни служители да изостави идеята му е учудващо логично. そして経験を重視する。 И насочване на опита. 昔は本当に適当でいいかげんな父親だと思っていたが、今話すとなんて息子想いな父親なんだろうと思ってしまう自分がいる。 I, използвани да бъдат наистина е необходимо и аз вярвам, безотговорните баща, но сега ми говорете с моя син и баща на чувствата си помислих, че би било си.

笑いながら、一度病気で死にかけた時に生きる重さを感じたとか言っていたが、本当にそうなのかもしれない。 Райски, след като болни и умрели, когато се чувствах теглото на живот, но аз съм наистина искате които биха могли да бъдат. その時以来毎シーズン母親と旅行に行くようになったし、嫌いな飛行機も乗るようになった(以前は国内は北海道行くにしても電車か車。これは大変)。 От този момент всеки сезон за пътуване и да отидете на майка му, и също беше не харесвате равнината надпреварата с него (ще Hokkaido в Япония да има кола или влак. Това е чудесно). 今はその時の時間をいかに楽しむかを大事にしているらしい。 Сега е времето, когато, или как да се насладите и обичам бъдат чути. またロト6に全力で取り組んでいるらしく、毎年5,6本は大きい所を当てているらしい。 Също така разглежда в Тото 6 IRURASHIKU ангажира всяка година в продължение на пет или шест книги са много добра възможност да крачи бъдат чути. ロト6のロジックについて熱く語ってくれた。 Тото 6 логиката ми разказа за горещо. 適当に聞いていたらこの考え方は高等過ぎるか、とか言い出す始末。 Подходящо да се питаме дали тази идея е твърде високо, или се освободим от делириум. また毎日新聞とテレビから新しい情報を取り込み、お前らより勉強してるぞ、と豪語していた。 В Mainichi Shimbun и да включи нови информация от телевизия, ще се поучат от тях, както и bombast. 本も読む。 Да прочетете една книга. まぁ情報摂取量で負けるわけないが、あの年齢になった時に自分がそこまで頑張っているかは分からない。 О, не приема информацията не се губи, че възрастта, когато човек е там да работят усилено, ако не знам.

良い意味でこういう父親だったかな? В този смисъл той е бил добър баща? と思ってしまった。 Мисля. 離れて暮らすから違いに分かる様になったのか、本当に父親が変わっていったのか、それとも自分が彼の言葉を感じられるようになったのか、あるいはその全てか。 Знае разликата между живота далеч от мен като истински баща е променил неговата или думите му ми се струва, или всички?

最後はお決まりの早く子供を連れて来いという話しでお開きに。 Не на последно място стои бързо с децата говорят по приключване на борбата. 確かに最後に出来る最高の親孝行はそれなんだろうな。 И накрая, тъй като той наистина е най-добрият е добър син. はいはい頑張ります。 Да ми най-добрите.

Random Posts Случаен Публикации

Post a Comment Публикуване на коментар

ASKAZE.COM

Here I'll share my knowledge, discovery and experience related to my hobby and work. Most articles on this site are related to ゴルフ, レストラン, 衝動買い. More Тук ще споделям моята познания, открития и опит, свързани с моето хоби и работа. Повечето статии в този сайт са свързани с голф игрища, ресторанти и импулс купуват. Повече
Find entries : Намери вписвания: