iTunes Store (Japan)

ミケルソンがBEを提訴、和解、そしてKPMGへ BE Mickelson hat eine Klage gegen die Abrechnung, KPMG und später

Written on 2008/2/18 月曜日 – 21:58:23 | by redwood | Geschrieben am 2008/2/18 Montag - 21:58:23 | by Redwood |

フィル・ミケルソンの今季初戦ビュイックインビテーショナルでは帽子のロゴにキャロウェイを使用していたので不思議に思ったが、カリフォルニア州のリビエラCCで開催されたノーザントラストオープンで見事今季初優勝を飾ったミケルソンの帽子にはKPMGのロゴが飾られていた。 Phil Mickelson das erste Spiel in dieser Saison mit einem Hut BYUIKKUINBITESHONARU Calloway zur Verwendung des Logos, weil sie fragte sich, Riviera CC, Kalifornien, in NOZANTORASUTOOPUN dekoriert mit einem hervorragenden ersten Sieg in dieser Saison, Mickelson KPMG ist ein Hut, verziert mit dem Logo. さらに不思議に思い少し調べてみると、なんとミケルソンはベリングポイントを提訴していた。 Auch ein Blick etwas seltsam zu denken, ist das, was Mickelson BearingPoint Fall gegen ihn.

THE valuable vacant spot on Phil Mickelson’s cap has been filled by financial services firm KPMG. Mickelson has signed a three-year endorsement agreement committing the world’s second-ranked golfer to wear the New York-based financial services firm’s logo on his hat and making appearances at a variety of corporate events. Golfweek Business (www.golfweek.com) reports that the space on Mickelson’s cap was formerly occupied by BearingPoint, but Mickelson filed suit against the management and consulting firm in December for breach of contract. An agreement between the parties was reached earlier this month, freeing Mickelson to sign with KPMG. Die wertvollen vakanten Fleck auf Phil Mickelson's Mütze wurde ausgefüllt von Finanzdienstleistungen KPMG. Mickelson hat einen Drei-Jahres-Vereinbarung verpflichten Billigung der weltweit zweitgrößte Rang Golfer zum Tragen von New York-basierten Finanzdienstleistungen Firmen-Logo in seinen Hut und die Erscheinungen in einer Vielzahl von Corporate Events. Golfwoche Business (www.golfweek.com) berichtet, dass der Speicherplatz auf Mickelson's Mütze war ehemals besetzten von BearingPoint, aber Mickelson eingereichten Klage gegen die Verwaltungs-und Beratungsunternehmen im Dezember zu Vertragsbruch. Eine Vereinbarung zwischen den Parteien erzielt wurde Anfang dieses Monats, frei zu unterzeichnen Mickelson mit KPMG.
PGA News PGA News

どうやら、前シーズンでベリングポイントとの契約が切れるミケルソンとそのマネジメント会社Gaylord Sports Managementは、新しいスポンサーを探そうとしていたが、ベリングポイントが継続契約をほのめかすなどしてスポンサー捜索に待ったをかけたとか。 Offenbar, letzte Saison auslaufender Vertrag bei BearingPoint Mickelson Gaylord Sport-Management und seine Management-Gesellschaft, zu versuchen, einen neuen Sponsor, sondern Hinweis auf die BearingPoint Vertrag und wird weiterhin für die Suche nach einem Sponsor für ihn und wartete. そして昨年12月にミケルソン側がベリングポイントを提訴。 Und im Dezember letzten Jahres, BearingPoint hat eine Klage gegen Mickelson. そして2008年2月に和解、無事に新たな契約となったらしい。 Februar 2008 und Versöhnung, und NATTARASHII erhalten einen neuen Vertrag.

KPMG has signed a three-year global sponsorship agreement with Phil Mickelson, two-time Masters champion and the No. 2 ranked golfer in the world. Mickelson will wear the KPMG logo on his headwear during all of his golf related appearances. KPMG hat einen Drei-Jahres-globale Sponsoring-Vereinbarung mit Phil Mickelson, zwei Mal Masters-Champion und die Nr. 2 rangiert Golfer der Welt. Mickelson tragen die KPMG-Logo auf seine Kopfbedeckungen während alle seine Golf verwandte Erscheinungen.
KPMG Signs Phil Mickelson in Three-Year Agreement KPMG Zeichen Phil Mickelson im Drei-Jahres-Abkommen

でも、新たなスポンサーがKPMGって…。 Aber ein neuer Sponsor ist KPMG…. 変わってないような(^^;) Nicht so wie (^^;) ändern
それにしてもスポンサーが変わった週に初優勝、見事新しい帽子のロゴをメディアに露出したミケルソンはスポンサー孝行。 Auf jeden Fall verändert Sponsoren der ersten Woche der Sieg mit einem spektakulären Hut neues Logo für Medien-Exposition gewidmet Sponsor Mickelson. さすが世界No.2プレイヤーだ。 Er sagte, das weltweit Nr.2-Player. そしてNo1であるタイガーウッズは、数年来のアクセンチュアとのスポンサー契約が続く。 No1 Tiger Woods, und ein paar Jahren von Accenture's Sponsoring wird fortgesetzt. 泥酔親父さんに頂いたタイガーウッズカレンダーは自分が今年見たカレンダーの中で最高です。亲父TAIGAUZZUKARENDA wie betrunken, begrenzt sein Kalender in diesem Jahr sah der höchsten. ホントありがとうございました。 Wirklich Danke. クライアント先のデスクにおいて毎日眺めていますよ(笑) Ausflüge in die Client-angesichts der täglichen Masuyo Tei (lacht)

Trackback URL Trackback-URL

  1. 2 Responses to “ミケルソンがBEを提訴、和解、そしてKPMGへ” 2 Responses to "BE Mickelson hat eine Klage gegen die Abrechnung, KPMG und später"

  2. By 泥酔親父 on 2 月 19, 2008 | Reply Mit 亲父wie betrunken auf 2 Montag 19, 2008 | Antwort

    あ、ここからかきこめるんですか。 Oh, KAKIKOMERU von hier?
    書きこみ方が判りませんでした。 Es ist判りませんschreibt.

    カレンダー気に入って頂けてうれしいです。頂けzufrieden mit dem Kalender wieder.

  3. By redwood on 2 月 19, 2008 | Reply Mit dem in Redwood 2 Montag 19, 2008 | Antwort

    ブログのデザインをしょっちゅう変えているので分かりづらいですね。 Designen Sie Ihr Blog häufig geändert, so verwirrend. すみません。 Es tut mir leid.

    カレンダーとても気に入っています。 Ich liebe den Kalender. まるで写真集ですよ。 Ein Foto-Album.
    ありがとうございます。 Danke.

Post a Comment Kommentar veröffentlichen

ASKAZE.COM

Here I'll share my knowledge, discovery and experience related to my hobby and work. Most articles on this site are related to ゴルフ, レストラン, 衝動買い. More Hier werde ich mein Wissen, Entdeckung und Erfahrung in Bezug auf mein Hobby und Beruf. Die meisten Texte auf dieser Website sind im Zusammenhang mit Golf, Restaurants und Impulskäufe. Mehr
Find entries : Finden Sie Einträge: