iTunes Store (Japani)

Wordpress sisältö on automaattisesti käännetty Englanti, japani

Kirjoitettu 2008/2/22 Perjantai - 0:17:36 | By redwood |

Wordpress merentakaisten ja me etsimme tietoa, joskus kirjoitettu japani ja jättää hakukoneen sivusto. Olen lukenut, että sivusto on luettavissa, miksi kirjoitan tätä haluan sitä mieltä, että tapa kirjallisesti. Tämä tarkoittaa, että koneen käännöksen. En halua teitä. Ja sanoa, että tämä on machine translation kyky lisätä sitä.

Haku Internetin sisältöä Englanti on välttämätöntä. Tieto ei yksinkertaisesti ole suuri joukko äiti-ystävällinen paikka kerätä. Wordpress kuten perusasetuksen Englanti, joka käännetään eri kielille ja nykyisen version, mutta aikana sisältö artikkelista, ja kääntää itse laajentaa läsnä ollessa plug-in.
Niistä tunnetuin heistä kaikki on Angsuman's Kielenkääntäjä Ampua Ammattilainen plug-in, mikä on käännetty 14 kielellä valmiudet! Kuitenkin tällainen suuri plug-in-maksu ($ 30), ensiksi haluan katsoa ilmaiseksi.

Tavoite Wordpress Global Kielenkääntäjä Ampua. Sivusto tarjoaa käännös-moottorin koskettamalla osaksi Englanti jaettu 14 kielellä ja käännösten saatavilla plug-ins. Great riittää! That's all olet lukenut ja ajattelevat, mutta itse asiassa japani kääntämiseen Englanti vain. Jos japani, toisin kuin monet ihmiset voivat lukea Englanti. Ensimmäinen askel on tarpeeksi, I guess? Let's ei käytä.

1. Kääntäminen, tai mitä haluan tehdä

Lisää kauan odotettu käännös, koska käännös-toimintoa, tai miten活かしたいIloista puolella. Japani-alue on pienempi kuin tylsistynyt Englanti-speaking kävijöitä voittaa. Overseas, kuten Google tai Yahoo hakukonetta, joiden tuloksia on vakaasti indeksoida sivuston. Haluan oppia Englanti. Itse PURAGUINMANIA. Mitään hyvää. Voit lisätä motivaatiota.

2. Global Kääntäjä ladata

Wordpress Global Kääntäjä Plugin Lataa Viimeksi version uusimman version voi ladata. 2008, helmikuu 21, olemme maailmanlaajuinen-kääntäjä-0.7.1.zip on viimeisin versio.

3. Global Kääntäjä ladata

Lataa maailmanlaajuinen-kääntäjä-xxxzip pystyivät pura kansio, maailmanlaajuiset-kääntäjä, wp-content/plugins ladannut-palvelimelle.

4. Global Kääntäjä, jotta

Hallitse menu plug-in-hoito, Global Kääntäjä aktivoida. Useimmat plug-ins, jotta se voi olla, tämän plug-in-ominaisuus ei ole asetettu jotkut eivät halua kärsivällisyyttä.

5. Global Kääntäjä perustaa

Plug-ins, jotta johdon SET-valikko-välilehti on Global Kääntäjä voi kertoa. Valitse ensin käännös kone. Google on oletuksena. Vuonna japani, Englanti kääntämiseen käännöksessä kahden moottorit, Google ja Altavista niin valita.

Valitse käännös moottorin
Google Translation Services
Promt Online Translator
Altavista Babel Fish
FreeTranslator

Koska molemmat käännöksen oikeellisuudesta machine translation, jotta niitä voidaan arvioida niiden kääntäminen esitystapa on erilainen. Google on sinun Wordpress fi loppuun sivuston URL-osoite, jonka URL-osoite on käännetty olla, Altavista, ARUTABISUTADOMEIN URL-osoitteen alle Wordpress te tiedätte URL-osoite. Sivusto näyttää käännös frame. Jos haluat olla älykkäitä valita Google.

Perusjärjestelmän asetukset
Oma blogi on kirjoitettu: mikä tarkoittaa, että japani valita. Jos Englanti oli kirjoitettu Englanti jos sinulla vielä on OK. Sitten mukaan kieli ei ole käännettävissä ZURA siellä näyttää olevan määräpaikan tietyn kieli on valittu. Kuten alussa, japani käännöstä, mutta vasta Englanti. Päivitä Vaihtoehto viimeksi päivitetty.

6. Global Kääntäjä työskennellä lisätä painikkeen

Miten voin lisätä kaksi. Widget suoraan lisäämällä malleihin ja teemoja kuvattu, kuinka tekisin tämän. Onko hallita lisätä valikon --- normaalisti. Mutta minun suosikki on haluamallasi tavalla luetellut osa suoraan.
Esimerkiksi sivupalkin osiossa, PHP editor avata kuvaus Alla lueteltujen missä haluat olla käännös-painike lisätään.

<? Php if (function_exists ( "gltr_build_flags_bar")) (gltr_build_flags_bar ();)?>

Niin helppoa se on. On aika nauttia elämästä käännös.

Trackback URL

  1. 6 Vastaus jotta "WordPress sisältö on automaattisesti käännetty Englanti, japani,"

  2. Kun kaikki ovat 2 maanantai 22, 2008 | Vastaa

    Tämä on plug-in for me. ~.

    Joskus kun kirjoittaa kertomuksen paljon teidän apuanne,
    Haluaisin Englanti käännös kirjoitettu japani ja älykkyyttä.

    Päiväkirjan olen heti yrittänyt lukea tuloksen.
    Machine käännös on vielä tunne kireänä.

  3. By redwood, 2 maanantai 22, 2008 | Vastaa

    Kovan osa käytännön tarkoituksiin.
    Mutta nautinto.

  4. By Nimetön-5 maanantaina 9, 2008 | Vastaa

    Tämä on
    s /"/'/ g, ei ole sitä?

  5. By Nimetön, 8 Maanantai 2, 2008 | Vastaa

    Olen japani

  1. 2 Trackback (s)

  2. Elokuu 10, 2008: o xein ", angellein ...
  3. Syyskuu 9, 2008: coza4 päiväkirjaa - php voitava

Lähetä kommentti

ASKAZE.COM

Here I'll share minun tietääkseni, löydön ja kokemus minulle harrastus ja työ. Useimmat artikkeleita tähän sivustoon liittyvät golf, ravintolat ja impulssi ostamassa. Lisää
Etsi merkinnöistä: