Golf Digest

25周年限定のディズニー・ドリームキーで大行列 Limited 25 º aniversário da Disney Dream big-chave na matriz

Written on 2008/4/23 水曜日 – 0:51:01 | by redwood | Escrito em 2008/4/23 quarta-feira - 0:51:01 | por redwood |

先日、また王様のブランチを観ていたら、ディズニーランドが25周年特集で、新たなパレードなど色々していると説明していた。 No outro dia, eo rei da sucursal de vista, eles figuravam o 25 º aniversário da Disneylândia, uma nova variedade para o desfile e explicado. そう言えば会社の人でも今週末25周年記念でランドに行くと言っていた。 Falando à empresa que também comemoramos o 25 º aniversário do final desta semana, dizendo que ele estava indo para o solo. さらに先月かにディズニーの人にまた行きたいな~とも話していた気がする。 No mês passado, ou até mesmo a Disney pessoas, e também quero dizer-me que era. ここは行かねばなるまい。 Esta é NARUMAI para onde ir. 早速スターライトパスポート時間、つまり15時に間に合うように出発する事にしました。 Eu imediatamente SUTARAITOPASUPOTO horas, 15 horas no tempo para iniciá-lo novamente.

ミッキー達ご一同がお迎え。 Congratulamo-nos com todos vós a Mickey. ミッキーの手には25周年記念のディズニー・ドリームキーを握りしめています。 Mickey's mãos para comemorar o 25 º aniversário da Disney Dream握りしめchave.
ディスニーランド25周年

昨年リニューアルされたカリブの海賊では、ジャック・スパロウっぽい人がお出迎え。 No ano passado, foi renovado por piratas das Caraíbas, Jack Sparrow-carregado pick-up pessoas. なかなかのノリです。 Alguns entusiasmo.
ディズニーランド ジョニーデップ?

ミッキーマンとかいう肉まんを売っていました。 Mickey Mann TOKAIU nikuman vendidos. 初めて見た。 Nunca vi.
ミッキーマン

スティッチのアトラクション、「魅惑のチキ・ルーム:スティッチ・プレゼンツ~アロハ・エ・コモ・マイ!~」は2008年7月25日にリニューアルオープン予定。 Stitch atrações, "The Enchanted Tiki Room: Como Stitch Presents Meu e-Aloha!" Em 2008 a re-aberta, em 25 de julho. スティッチのイタズラがきが映えます。 Stitch's映えますé pequena brincadeira.
スティッチ工事中

なんだかんだといつも通り楽しいディズニーランドだが、今回は1つ心残りが。 NANDAKANDA Disneylândia e divertida como de costume, mas este é um relutante. 今回ディズニーランドでは25周年記念としてディズニー・ドリームキーを限定発売している。 Este é o 25 º aniversário da Disneylândia e Disney's sonho como um memorial para limitar a libertação da chave. ランド園内でこのドリームキーを発売している場所が1つしかなく、それがまたとんでもない行列を成している。 A Dream Land, no parque, onde a chave para a liberação de apenas um, e também é ridículo arremedo de uma procissão. アトラクションでもないくせに、園内で最も待ち行列があると言って良い。 Não é uma mera atração deste parque na fila têm a dizer. なかなかかっこいい鍵のようなので欲しかったが、行列が長すぎて買えなかった…。 Pretty cool, por isso queria uma chave, longas filas de não permitir…. また今度行った時に挑戦しよう。 Quando eu saí para tentar outra vez.
(後日他のブログを参照していたら、どうやら3時間程度の待ち時間が必要らしい。なんだそりゃ…。) (Consulte a outros blogs data posterior, eles aparentemente esperando o tempo é três horas必要らしい. Isso é o que….)

Trackback URL Trackback URL

Post a Comment Postar um comentário

ASKAZE.COM

Here I'll share my knowledge, discovery and experience related to my hobby and work. Most articles on this site are related to ゴルフ, レストラン, 衝動買い. More Aqui eu vou compartilhar o meu conhecimento, descoberta e experiências relacionadas com o meu hobby e trabalho. A maioria dos artigos sobre este sítio estão relacionados ao golfe, restaurantes e impulso compra. Mais
Find entries : Localizar entradas: